Wednesday, 25 January 2017

Честная бедность

by Robert Burns and Samuil Marshak
a song by Alexander Gradsky

Burns wrote Is There for Honest Poverty in 1795 and it must have been a revolutionary song at the time. It still is. Nowadays it is used by the Scots in various patriotic contexts but the song says nothing about Scotland and that, dare I say, adds to its universal appeal.

As I mentioned before, Marshak made Burns’ poetry a phenomenon of Russian literature, and Честная бедность is one of the best examples. His translation of “an’ a’ that” as “и всё такое прочее” was a stroke of genius. In the 1970s, the verse “Король лакея своего назначит генералом...” inspired another gem of Russian poetry, Песенка короля by Leonid Filatov. But what about “Бревно останется бревном” (literally, “a log will stay a log”, meaning “the stupid will stay stupid”), one of the most quoted lines of Russian Burns? Actually, Burns did not say anything of the sort. This is pure Marshak.

Alexander Gradsky recorded a song utilising a fragment of Честная бедность on his 1987 album Утопия АГ.

Robert Burns
Is There for Honest Poverty
Роберт Бёрнс, перевод С.Я. Маршака
Честная бедность
Is there for honest Poverty
That hings his head, an’ a’ that?
The coward-slave, we pass him by,
We dare be poor for a’ that.
Кто честной бедности своей
Стыдится и всё прочее,
Тот самый жалкий из людей,
Трусливый раб и прочее.
For a’ that, an’ a’ that,
Our toils obscure, an’ a’ that;
The rank is but the guinea’s stamp,
The man’s the gowd for a’ that!
При всём при том,
При всём при том,
Пускай бедны мы с вами,
Богатство — штамп на золотом,
А золотой — мы сами!
What tho’ on hamely fare we dine,
Wear hoddin grey an’ a’ that;
Gie fools their silks, and knaves their wine,
A man’s a man for a’ that!
Мы хлеб едим и воду пьём,
Мы укрываемся тряпьём
И всё такое прочее,
А между тем дурак и плут
Одеты в шёлк и вина пьют
И всё такое прочее.
For a’ that, an’ a’ that,
Their tinsel show, an’ a’ that;
The honest man, tho’ e’er sae poor,
Is king o’ men for a’ that!
При всём при том,
При всём при том,
Судите не по платью.
Кто честным кормится трудом, —
Таких зову я знатью!
Ye see yon birkie, ca’d a lord,
Wha struts, an’ stares, an’ a’ that;
Tho’ hundreds worship at his word,
He’s but a coof for a’ that:
Вот этот шут — придворный лорд,
Ему должны мы кланяться,
Но пусть он чопорен и горд,
Бревно бревном останется!
For a’ that, an’ a’ that:
His riband, star, an’ a’ that,
The man o’ independent mind
He looks an’ laughs at a’ that!
При всём при том,
При всём при том,
Хоть весь он в позументах, —
Бревно останется бревном
И в орденах, и в лентах!
A prince can mak a belted knight,
A marquis, duke, an’ a’ that,
But an honest man’s aboon his might,
Guid faith he mauna fa’ that!
Король лакея своего
Назначит генералом,
Но он не может никого
Назначить честным малым.
For a’ that, an’ a’ that,
Their dignities, an’ a’ that;
The pith o’ sense, an’ pride o’ worth,
Are higher ranks than a’ that.
При всём при том,
При всём при том,
Награды, лесть и прочее
Не заменяют ум и честь
И все такое прочее!
Then let us pray that come it may —
As come it will for a’ that —
That sense and worth, o’er a’ the earth,
Shall bear the gree, an’ a’ that;
Настанет день и час пробьёт,
Когда уму и чести
На всей земле придет черёд
Стоять на первом месте.
For a’ that, an’ a’ that,
It’s comin’ yet for a’ that,
That man to man, the world o’er,
Shall brithers be for a’ that!
При всём при том,
При всём при том,
Могу вам предсказать я,
Что будет день,
Когда кругом
Все люди станут братья!


  1. In a recent Brian Bilston poem, Curriculum Vitae:

    "My time at university saw diminishing returns.
    Studied Scottish poetry. Got third degree Burns."


    1. Yes I just read that poem last week in his book